Woody Allen egyéb erényei (mint pl. a legjobban klarinétozó filmrendező...) mellett minden bizonnyal jogosan birtokolja minden idők első áldokumentumfilmjének (angolul: mockumentary) tulajdonjogát is, ha nem tekintjük áldoksinak a különböző politikai propaganda-célú valósághamisításokat (pl. az "átkosbéli" Panoráma, stb.), valamint az olyan filmeket, melyekben a dokumentarizmus csupán mint stílus jelent meg, ám nem lépett fel a valóság olyan mértékű manipulálásának igényével, hogy az alkalmassá váljon a  néző ennek észlelésében való megtévesztésére, de legalábbis elbizonytalanítására. Ha áldokumentumfilmről, mint műfajról van szó, általában kapásból rávágjuk, hogy persze, az Olajfalók. A zseniális cseh filmet azonban éppen öt évvel előzte meg a nem kevésbé zseniális Zelig, ami az említett műfajteremtés mellett sok tekintetben Woody Allen pályája első felének egyfajta összegző műve is.
néző ennek észlelésében való megtévesztésére, de legalábbis elbizonytalanítására. Ha áldokumentumfilmről, mint műfajról van szó, általában kapásból rávágjuk, hogy persze, az Olajfalók. A zseniális cseh filmet azonban éppen öt évvel előzte meg a nem kevésbé zseniális Zelig, ami az említett műfajteremtés mellett sok tekintetben Woody Allen pályája első felének egyfajta összegző műve is.
Természetesen itt szó sem lehet a néző megtévesztéséről, hiszen Leonard Zeliget, a kaméleonembert, aki tökéletesen képes hasonulni mindig ahhoz a környezethez, azokhoz az emberekhez, akik éppen az adott pillanatban körülveszik, Woody Allen alakítja, akit ugye mindenki ismer. A borzalmasan nagy trüváj a filmben az, hogy Zelig egy tulajdonságnélküli ember, akinek arca egy idő után már csak emlékeztet Woody Allenre, aztán már egyáltalán nem vagyunk biztosak abban, hogy az a vékony, csúnyácska arcú pónemű figura ki is valójában. Ehhez persze az kell, hogy Allen a mai, az állandó fotosoppoláshoz szokott szemmel nézve is bravúrosan idézi meg a múlt század húszas-harmincas éveinek mozgóképes és hangzó dokumentumanyagait, melybe tökéletes illúziót keltve applikálja bele enmagát. Látjuk Woody Zeliget pl. az igazi Tom Mix-szel, látjuk tolldíszes indián törzsfőként, idős néger zenészként, részeges vörös írként, sőt, igazi morbid zsidó humorként, néhány méterre Hitlertől, echte náciként is. Egy szóval, a Zelig a valóság tökéletes illúzióját nyújtja, mely alkalmas lehet a néző teljes megtévesztésére is.
Persze, ez a megtévesztés egyáltalán nem rossz szándékú, csupán egy zseniálisan kivitelezett és végigvitt módszer arra, hogy Woody Allen ismét arról beszéljen, amiről akkoriban mindig: magáról. Saját pszichózisairól, a neurotikus brooklynni zsidó értelmiségiről, szorongásairól, üldözési mániáiról, életéről, szerelméről. Ki lehetne jegyzetelni összes mondatát, mindegyik remekbe szabott potenciális szállóige, sok kö zülük valóban azzá vált. (pl.: "Álmomban keresem az élet értelmét. Befutok egy zsinagógába, ahol a  rabbitól megkérdezem az élet értelmét. Ő meg is mondja, de héberül. De én  nem értek héberül. Erre ő felajánlja, hogy héber nyelvórákat vehetek 600  dollárért.") Az idézet kiválóan utal a film egy lehetséges másik olvasatára is: Woody Allen itt nemcsak magáról beszél szellemes öngúnnyal, hanem úgy általában a zsidó származás legjellemzőbb rákfenéjét is pontosan fogalmazza meg. Azokról a zsidó származásúakról beszél, akik valamilyen okból eltávolodtak már az izraelita vallástól, de zsidóságuk hagyományai megannyi megválaszolatlan kérdés formájában még mélyen bennük mocorognak. Ezek a jobbára városlakó zsidó származásúak minden erejükkel asszimilálódnának az adott társadalomba, -minden erejükkel hasonulnának, mint Zelig-, azonban egyrészt ez teljesen sohasem sikerülhet, hiszen mélyen gyökerező zsidóságuk ezt mindig akadályozni fogja, másrészt ugyanekkor saját zsidóságuktól pedig egyre messzebb távolodnak, így gyökereiket vesztve amolyan Zelig-szerű tulajdonságnélküli emberekké vál(hat)nak. Woody Allen jellemző fanyarsággal a szerelemben látja ebből az ördögi körből kivezető utat, ekkor Mia Farrow személyében a valóságban, illetve a filmben Dr. Eudora Fletcherben, egykori pszichiáterében. Asanisimasa: 10/10
zülük valóban azzá vált. (pl.: "Álmomban keresem az élet értelmét. Befutok egy zsinagógába, ahol a  rabbitól megkérdezem az élet értelmét. Ő meg is mondja, de héberül. De én  nem értek héberül. Erre ő felajánlja, hogy héber nyelvórákat vehetek 600  dollárért.") Az idézet kiválóan utal a film egy lehetséges másik olvasatára is: Woody Allen itt nemcsak magáról beszél szellemes öngúnnyal, hanem úgy általában a zsidó származás legjellemzőbb rákfenéjét is pontosan fogalmazza meg. Azokról a zsidó származásúakról beszél, akik valamilyen okból eltávolodtak már az izraelita vallástól, de zsidóságuk hagyományai megannyi megválaszolatlan kérdés formájában még mélyen bennük mocorognak. Ezek a jobbára városlakó zsidó származásúak minden erejükkel asszimilálódnának az adott társadalomba, -minden erejükkel hasonulnának, mint Zelig-, azonban egyrészt ez teljesen sohasem sikerülhet, hiszen mélyen gyökerező zsidóságuk ezt mindig akadályozni fogja, másrészt ugyanekkor saját zsidóságuktól pedig egyre messzebb távolodnak, így gyökereiket vesztve amolyan Zelig-szerű tulajdonságnélküli emberekké vál(hat)nak. Woody Allen jellemző fanyarsággal a szerelemben látja ebből az ördögi körből kivezető utat, ekkor Mia Farrow személyében a valóságban, illetve a filmben Dr. Eudora Fletcherben, egykori pszichiáterében. Asanisimasa: 10/10



 
	
 
                                                                 
                                                                 
                                                                 
                                                                 
                                                                
