asanisimasa

Anima = lélek, átvitt értelemben: kísértet, szótagolva: asa-nisi-masa, magyarul: kivi-sévér-tevet, ahogy az Fellini 8 és fél című filmjében szerepel. Kérdések, javaslatok, ajánlatok, munka, állás, effélék: efespontasanisimasakukacgmailpontcom . A posztok végén lévő pontozás szimpla tetszési mutató, semmi több. Azt mutatja, hogy az adott film mennyire tetszett. A címkefelhő helyett használd a 'keresés' opciót a jobb oldali oszlopban. Kiválóan működik, ha egy szóra, egy kifejezésre, az adott rendező vagy színész családnevére keresel rá.

Friss topikok

Varga Katalin balladája (Katalin Varga, 2009)

2010.03.02. 19:44 efes

Ezzel a filmmel az echte nem magyar Peter Strickland megmutatta a magyaroknak, hogyan kell igazi móriczi tömörségű filmballadát forgatni, 90%-ban magyar nyelven. Eképpen talán máris természetesnek tűnik, hogy a nagytekintélyű zszemletanács csupán információs vetítésként engedte e filmet az idei szemlére, gondolván, a vak is láthatja: ez a film nem magyar. Persze, hogy magyar, de ha a tanács úgy gondolja, hogy nem magyar, akkor nem az. Jó, nem az. Nem csak az: román is, meg angol is. Meg magyar is. És hát, így egy potenciális ellenfele is kiesett a jó előre szemlegyőztesként emlegetett (és láss csudát, így is lett!) mi más, mint csodálatos és nagyszerű filmnek - ha szabad egy kis rosszindulattal összeesküvéselméletet szövögetni, ha ez már úgyis össznemzeti sportággá vált. De hogy mást ne mondjak, éppen tavaly mutattak be egy svájci-amerikai srác által rendezett thrillert, ami viszont gond nélkül belecsúszott a versenymezőnybe, talán, mert ott észrevétlenül el is tűnt? (Daniel Young - Szobafogság, pedig az még angol nyelven is játszott, teljes egészében.)

Mindenesetre Peter Strickland, ez a budapesti angoltanár és amatőr színész nem bírt annyira magyar lenni, mint a svájci-amerikai Daniel Young. Pedig Strickland ráadásul jobb rendező is nála, de sok magyar kollégájánál is. Ez első filmje, melyet romantikus módon, családi örökségéből forgatott le (Tehát, nincs benne énpénzem-énpénzem!), ehhez képest dicséretes módon húzta súlyosan tömörre a filmet. Egy felesleges kép sincs benne, talán ezért is tűnik hibátlannak. Végül is egy alapos gyomorszájon-vágáson sincs mit cizellálni...

A takarékos rendezés mellett a film egyik főerénye a pazar, dinamikus fényképezés (Győri Márk munkája, nyilván ő is külföldi...). Az tiszta sor, hogy a vadul csodás erdélyi völgyeket, hegyoldalakat lehetetlen csúnyának fényképezni, ám Győri képes volt e gyönyörű tájba belefényképezni a Strickland által írt tényleg móriczi, sőt aranyi komorságú sötét balladát, amely szervesen bele is épült e tájba. Másik erény a nyomasztó, sötét atmoszférát megteremtő hangi környezet, melyet a Berlini Filmfesztiválon is elismertek. Harmadik pedig a hiteles szereplői gárda, elsősorban a megfejthetetlenül titokzatos Péter Hilda és nemes vonású, egyszere szilajságot és lágy költőiséget sugárzó Pálffy Tibor. E négy erény közül már kettő szerencsés párosítása is jó filmet eredményezhet, itt pedig szinte tökéletesen összeáll a rojál flöss. Nem a filmen múlik tehát, hogy itthon nem kaszált díjakat, a külföld pedig már inkább a külső tényezők szerencsés együttállásán múlik, de a berlini elismerés mellett a Stricklandnak az Európai Akadémia által adott Év Felfedezettje díj azért adhat okot némi reményre.

Persze, szó sincs arról, hogy ez a Strickland valami eredendően új dologgal csúnyázott bele az inkább poshadó, mint pezsgő magyar filméletbe, hiszen a tavalyi szemlegyőztes Utolsó idők szintén hasonló tematikájú film, nem beszélve Zsigmond Dezső szintén az erdélyi hegyekben játszódó Vadlány-Boszorkánykör című filmjéről, melyek ráadásul nem feltétlenül gyengébb alkotások ennél. A filmtörténelemben pedig bőven találhatunk jó néhány nemzetközi hírre is szert tett súlyos és felkavaró filmballadát, itt csupán arról van szó, hogy úgy született meg egy szakmai szempontokból is elismerésre méltó film, melyről a nagy igyekezettel önnön köldökét nézegető magyar filmszakma tudomást sem vesz. Ez a kurva ciki, nem a Zsigmond Dezső. A Varga Katalin balladája így, mintegy figyelemfelkeltő funkcióval, az asanisimasa szerint is legalább 8/10.

A bejegyzés trackback címe:

https://asanisimasa.blog.hu/api/trackback/id/tr771803714

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

fazon1 2010.03.02. 23:40:58

nekem 2/10. hatalmas csalodas volt ez film. Amator munka , sajnalom. Olvastam hogy alig volt penz a film befejezesere, megis oriasi reklamkampanya volt/van.
Amikor beultem ra vmi igazan jot vartam (jo kritika, eros reklamkampany/muveszfilmnek/.
Duhongve jottem ki...
Aztan par hetre ra volt szerencsem megnezni a "The White Ribbon" t Michael Haneke 2009 Cannes-i gyoztes filmjet. A kontraszt oriasi..
Katalin Varga egeszen gyenge munka..

www.youtube.com/watch#v=iz1wJLZJOW4&feature=related

magyar-magyar szótár 2010.03.03. 02:32:12

Mint alfeődimentalitású vidéki tajtparasztnak, nekem a magyar filmszakmáról az ut mindig az eszembe. Jancsó iki bácsi csakhyogy jólérezze magát és a haverokbulifanta, úgy 2-3 évente kap negyedmilliárdocskát , amiből 5 fiatal a stb stb nemfolytatom.

Aztán Monori Mész András mondata (telefonban) [úgy írj rövid összefoglalót a 'könyvedről] pár egyszerű mondattal, hogy félanalfabéták is megérthessék.

Ezt a fejkendőt már rág hiányoltam.

Amúgy a szolnokplázába kéne elmennem, mondjuk B-kateg filmekért ... vagy kéne már vennem végre egy kurva vidijótlátógépet. És megtanulni, mi a torrent.

mininyul 2010.03.03. 03:23:32

A Vadlányt az Utolsó időkkel egy napon -héten, hónapban, évben, etc - emlegetni finoman szólva is böszmeség. Ezt a filmet meg még nem láttam, de hogy ez az összehasonlítás megtörtént, ráadásul úgy, hogy az nem feltétlenül gyengébb ennél, kicsit el is vette a kedvem tőle...

puffogónyúl 2010.03.03. 06:29:28

Láttam a filmet, nem cifrázom:
Lenyűgözött.
És az a táj...

puffogónyúl 2010.03.03. 06:32:43

@fazon1: Hát érdekes az értékítéleted-@fazon1!
Amúgy szar lehet neked jó filmet találnod.

burleszk 2010.03.03. 07:01:03

Valóban szépek a képek, jók a színészek. De az egészet tönkrevágja a harmatgyenge szövegkönyv és a rossz színészvezetés. A dialógusok miatt idegestően hiteltelen az amúgy markánsan jellegzetes és egyedi környezetbe helyezett történet.

2010.03.03. 07:37:13

az kedvenc kifogásom a filmről, amikor azt mondják "hiteltelen az akcentus" :-))) mind erdélyi színész, így beszélnek.

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.03.03. 08:29:54

@magyar-magyar szótár: Vegyél videótlátó gépet, azzal lehet nézni mindent, még DVD-t és tévét is, a torrent pedig nem egy ördöglakat, még annyira sem, mint a szövegszerkesztő. Plázába meg nem filmet nézni járnak az emberek, hanem pénzt költeni.

@zsollancs: Jaja, bár Strickland is nyilván átnézette magyarral is a párbeszédeket, nekem ebbéli gondom csak a Zsigmondokkal, Orbánokkal volt. Vagy az erdélyiek nem becéznek? Azt tudom, hogy a kettős mássalhangzókat gyakran ejtik egynek.

f_miki · http://fmiki.tumblr.com/ 2010.03.03. 10:09:12

nem olyan bonyolult dolog ez: a Daniel Young-film magyar produceri irodánál készült (Skyfilm), budapesti helyszíneken, az itteni laborban, hazai felszereléssel, a színészeken és a rendezőn kívül teljesen magyar stábbal. A Varga Katalin az angol rendező saját pénzén forgott, nem magyar helyszíneken és román producer fejezte be. Az operatőr, szereplők, hangcsapat, vágó volt csak magyar. A Filmszemle attól magyar, hogy magyar filmeket mutat be. A nevezési kiírásban szerepel egy pontrendszer, ami szerint eldöntik, mennyire magyar egy film. Nagyon otromba dolog 'összeesküvés elméleteket szövögetni', ne tedd te se, erősen ront a blog színvonalán.
Az meg, hogy a Vadlányt egy szintre próbálod hozni a Varga Katalinnal, csak azért, mert az is Erdélyben játszódik, megbocsáthatatlan! Se a forgatókönyv, se a fényképezés, se a színészi játék, semmi nem említhető egy lapon! Csak mert abban is van egy svenk a hegytetőről?

f_miki · http://fmiki.tumblr.com/ 2010.03.03. 10:45:06

@mininyul: ne hagyd, hogy elvegye a kedved a filmtől ez a párhuzam - a Vadlány sehol sincs ehhez a filmhez képest! Annyi csak a közös, hogy abban is van néhány svenk a hegytetőről!

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.03.03. 11:50:52

@f_miki: Igen, ezt a leckét én is fel tudtam volna mondani. Szerintem meg éppen arról van szó, illetve arról kéne, hogy legyen szó, hogy minden olyan filmnek helye van a magyar filmszemlén, hivatalos versenyprogramban, amiben magyarul beszélnek és/vagy magyar tematikájú és/vagy magyar közreműködéssel készült. Erre a filmre mindhárom tényező érvényes, így nem tudok másra gondolni, mint szűklátókörű és elhibázott érdekérvényesítésre.

Mivel jeleztem, hogy most összeesküvést szövögetek, nem pedig a megszőtt összeesküvéselméletet állítom be érvényes végkövetkeztetésként, neadjisten tényként, így nem tetszek mást, mint nyilvánosan játszok egy gondolattal.

A Vadlány, amellett, hogy szintén erdélyi tematikájú, és van benne több svenk a hegytetőről, még műfajában is hajaz e filmre, sőt operatőri munkában is, ami látszik az a rögzítési technológiák közti különbség. Trill Zsolt játékával pl semmi baj nincs abban a filmben (sem). A forgatókönyv kissé túlírt, na és. Ebben nyilvánvalóan gyengébb film ennél, mint ahogy a takarékosabban is rendezhetett volna Dezső bácsi, de erdélyi coloeur localban a Vadlány például összehasonlíthatatlanabbul hitelesebb képet ad, mint ez a film.

bog.art 2010.03.04. 09:23:20

fazon1-gyel értek egyet - számomra is csalódás volt a film (és engem is megigézett haneke bátyó horrormeséje), a történettel semmi bajom nem volt, de nekem is az amatőrség jött le belőle, elsősorban színészmunkában, másodsorban szövegkönyben, harmadsorban a fényképezést illetően. az ízes erdélyi beszédmóddal semmi gondom, de ahogy a főszereplő beszélt - úgy élő ember nem beszél. amúgy szinte az összes magyar nyelvű filmmel ez a bajom, valamit elronthatnak az utószinkronnal, mert annyira mesterkélten beszélnek a színészek, hogy az fáj. ennél a filmnél is az volt az érzésem, hogy a szereplők úgy beszélnek, mint egy márc. 15-i ünnepségen...talán jobb lett volna némafilmet csinálni a történetből...nálam is 2/10, bocs'....

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.03.04. 10:05:08

@bog.art: Azt mondjuk, nem értem, miért kell Haneke-t és Fehér szalagot idecitálni, köze sincs ehhez a filmhez, sem műfajában, sem költségvetésben, sem művészi rutin kérdésében, de művészi attitűd kérdésében sem. Ez egy amatőr film, hiszen a rendezője egy angol angoltanár. saját pénzéből csinálta ezt a filmet, ehhez képest 8/10. Haneke meg AZ európai művészfilmes jelenleg, mivel Lars Von Trier éppen köldökét nézegeti. Szezon meg a faszom minősített alapesetének fennforgása van itten. :)

bog.art 2010.03.04. 12:36:57

Szóval csak azért kellene 8/10-et adni rá, mert az amatőrökhöz képest szép kis munka? Nem ilyen szempontból értékelem a filmeket, pusztán csak annak alapján, hogy milyen hatást váltott ki belőlem, és leszarom, hogy hány milkát költöttek rá (akár forintban, akár dollárban). Haneke bácsi meg csupán úgy jött a képbe, hogy a két filmet egymás után néztem - és ahogy már az ilyenkor lenni szokott, valamilyen rejtélyes agytevékenység folytán viszonyítottam a kettőt. egymáshoz. az eredmény - az én szempontomból - egyértelmű. biztos velem van a gond, de én egy filmet elsősorban színészi alakítás szerint értékelek, és sajnos nem mondhatom el, hogy ebben lenyűgöztek volna a szereplők. fenntartom, hogy talán ha senki meg se szólal a film alatt, valszeg be is jött volna nálam...

wim · http://sajatszoba.blog.hu/ 2010.03.04. 18:27:44

A Vadlányt nem láttam (sajnos?), de az Utolsó időknél messze jobb, ha már hasonlítgatunk. Néha bajom volt a színészekkel, néha a szöveggel, utóbbi szempontból a csónakos jelenet monológja a mélypont (túlírt, suta). Néha volt egy kis herzogos (nosferatus) fílingje, ami kicsit zavart, de jó a csapásirány: megragadni a történet időtlen dimenzióit. Szerintem ez egészen jól sikerült, ami a film legnagyobb erénye.

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.03.05. 17:51:18

@wim: Igen az időtlenség, meg engem az fogott meg, hogy a hárommondatos sztori be tudta tölteni a filmet. Az Utolsó idők anno nekem sem tetszett nagyon, de ma (végül is, azóta némi kényszerűségből megnéztem még kétszer) már kissé pozitívabban látom azt is. Vadlány.., igen És még nem láttátok a Bunkerembert. :) Imádom.

alex4427 2010.03.07. 01:08:58

A film operatőre, Győri Márk a "Boldog új élet" balladai szépségű képeit is jegyzi (Szabó Gáborral).

alex4427 2010.03.09. 17:32:56

Nem csak Győri Márk képei miatt érdemes megnézni! Határozottan jó film!
Azt észrevettétek, hogy a film kulcsjelenetét (hárman egy csónakban) a Gyilkos-tavon vették fel!!?

efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2010.03.09. 19:27:15

@alex4427: Hogyne. De úgy olvasom az okosságból, hogy állítólag magánterület az egész Gyilkostó? De állítólag jó fej volt a tulaj, mert nem kért pénzt, hogy ott forgattak, viszont jól bebasztak a forgatás után, gondolom, jóféle cujkából...:)

alex4427 2010.03.09. 21:26:36

@efes: Megdolgoztak érte, megérdemelték! (Mármint a cujkát.) A film is megérdemelné, hogy vmelyik ország igazán magáénak tekintse!
P.S.: Azért a Gyilkos-tó, mint színhely, mint metafora...nem semmi!
süti beállítások módosítása