Sajnos, akaratomon kívül nekem is hozzá kell járulnom a dokumentumfilmek méltatlan agyonhallgatásához, aminek két fő oka van, az egyik a szokásos Murphy-féle vis major, amikor senki nem tehet semmiről, egyszerűen csak a leglehetetlenebbül alakulnak a dolgok. A másk viszont bosszantó, hiszen nem tudom elképzelni, hogy miért kellett két nap alatt lezavarni a szemle dokumentumfilmes sajtóvetítéseit, párhuzamosan két teremben, miközben ez a mai, a szerdai teljesen üres? Nincs az a Kisch-szerű száguldó riporter, aki egyszerre bír két helyen lenni, két napon keresztül, huzamosan... Így a filmek feléről az összes többi újságíróval egyetemben természetszerűleg lemaradtam, a másik felének feléről pedig, lásd a fent említett vis major. Különösen bosszantó (vagy óriási mázli), hogy amit láttam, az egytől egyig kiváló és/vagy érdekes és/vagy vicces és/vagy csodaszép.
Két versenyben lévő dokumentumfilmet már korábban láttam, Almási Puskás Hungary, és Gulyás János Katalizátorok című filmjeiről már megemlékeztem, bár igencsak különböző szándékú, hangnemű, műfajú filmek, ám mindkettő igencsak magas színvonalú, érdekfeszítő mozi.
Amit most láttam, tényleg csak slágvortokban:
Cseke Eszter Fata Morgana című filmje erőteljes "ereszd-el-a-hajam"-hangulatokat felmutató zenés-dokumentumfilm valahonnan a Balkán belsejéből. Kusturicás karakterek, a menekülés hiábavaló vágya, kemény fickók a kemény világban keményen állják a sarat. Lagzi Liviu. 7/10.
Kis Anna - Házi paradicsom. A 3 esküvő című dokumentumfilm-sorozat egyik része, mely egy szó szerint lehengerlő magyar lány és egy (relatíve) törékeny, mélyen vallásos, muszlim hitű ghánai fiú konfliktusokban gazdag egymásra találásának (?) története. A filmben ábrázolt szituáció néhány elementárisan vicces pillanatot is okoz, ami azonban nem (feltétlenül) a kapásból adódó sztereotípiákból, hanem a helyzet adott komikumának lehetetlen és olykor képtelen sajátosságaiból fakad. Mindemellett a jelzett nemzeti, vagy etnikai sztereotípiákkal kapcsolatos mély tanulságokkal is szolgál ez a dicséretesen tömör, őszinte és kíméletlen, keserű és édes film. 8/10.
A tavalyi Szemlén egy tulajdonképen szép nagyjátékfilmmel bemutatkozó Nagy Viktor Oszkár az elébb említett 3 esküvő című dokumentumfilm-sorozat egy másik darabjában, a Bernadett és Sanju-ban, bízvást állíthatóan, csodáról tudósít: egy magyar India-mániás orvosnő és egy hindu férfi talál egymásra az interneten. Első személyes találkozásukkkor eljegyzik egymást, néhány nap múlva esküvő, és azóta is boldogan élnek, míg meg nem halnak. Bollywoodi csoda a Balaton partján. Kétség sem merülhet fel érzelmeik, szándékaik őszinteségében, az egész filmből süt és árad a naiv, de feltétlen szeretet és optimizmus. Depressziósoknak, magányosoknak megtekintése kötelező (itt pl.)! 8/10. Az élet igenis szép, nincs mese.
Domokos János Palimpszeszt című filmje Gusztav Spet, neves orosz filozófus portréja, aki 1937-ben halt meg Szibériában, a sztálini száműzetések egyik áldozataként a rengetegből. A film készítői a filozófus -ma már idős- lányával járják végig életének fontos színtereit, miközben az így feltáruló, előtörő emlékképekből, korabeli film- és híradórészletekből áll össze a tudós portréja, az adott kor szubjektív, érzékletes rajzában mintegy főalakként. Megható, szép film, mely a kiválóan megválasztott zenékkel -Muszorgszkij, Rahmanyinov, Sztravinszkij- képileg is komoly élményt képes nyújtani. Ajánlható mindenkinek, aki érdeklődik az orosz kultúra és az orosz történelem, vagy akár a mai Oroszországról sajátos szemszögből készített hiteles pillanatfelvételek iránt. 8/10.
Egészen bizarr hatású eseményt rögzít Pigniczky Réka Inkubátor című filmje. A film címe tulajdonképpen a jórészt '56 után Amerikába menekült magyarok keresztény, konzervatív, antikommunista érzelmű és gondolatiságú, magyarságukat minden eszközzel, kulturális hagyományőrzéssel, gasztronómiával, egyebekkel óvó közösségét jelenti, ahol a második (később harmadik) generációs utódok egyfajta "inkubátorban" ismerkedtek (olykor küzdenek) meg magyarságukkal, a külvilág erősen amerikaias ingereinek kölcsönhatásában. 1984-ben, egy évvel a budapesti Király-dombi forradalmi hatású előadás után ők egy Yosemite parkbéli cserkésztáborban, amúgy a capella, előadták az István, a király című rockoperát. 25 évvel ezután, 2009-ben az akkori szereplők újra összejöttek, hogy újra felidézzék az emlékeket, és a rockopera előadását. Közben azonban Magyarországon is rengeteg dolog megváltozott, mint ahogy darab előadói is. A film régi amatőrfelvételek segítségével, és a résztvevők interjúival rajzolja meg a mai amerikás magyarok egyáltalán nem egyöntetű világlátását, Magyaroszághoz való viszonyukat, amerikai és magyar indentitásukat. Nem tudom, hogy a filmet narráló Pigniczky Réka sajátosan fanyar humora, vagy a magyar nyelvet már csak kerékbe törni tudó amatőr előadók komoly(kodó) magyarkodása, elszánt művészkedése okoz olykor nevetést, olykor messzire vivő asszociációkat, a film igen pontosan mutatja meg, milyenek is valójában, milyen ma valójában amerikai magyarnak lenni. Ez is 8/10, az asanisimasa nem tud dönteni.
Főleg, hogy nem láthattam például Forgács Péter Hunky Blues, Szederkényi Juli Barlang, Székely Róbert Misike, Gulyás Gyula Idézés című filmjét, sok egyéb más között. Csütörtöktől viszont jönnek a nagy- és kisjátékfilmek.



alakított karaktert. Hogy konkrétan mi ez, az maradjon a film titka, aki szereti az olyan filmeket, melyekben mocskos és felháborító üzelmeknek magas körökbe vezető szálait boncolgatják elszánt és igazságérzettől fűtött ügynökök/rendőrök/újságírók stb., az nézze meg ezt a filmet is, aki szerint ez mind összeesküvéselmélet-gyártás, az lapozzon.
művészcsaládjába teremni, igen erősen predesztináló hatással van az ember fiára, egész egyszerűen nincs mese: adott és jól kitaposott az út, amin járnia muszáj. Papája, Szergej Mihalkov írta a szovjet himnuszt (Szövetségbe forrt szabad köztársaságok... - ne menjünk megint bele) is, emelett népszerű gyermekregényeket írt milliós példányszámban, a mama, Natalja szintén író, unokabátyja, Vaszilij Koncsalovszkij festő, bátjya, Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij szintén filmrendező. Ehhez képest Nyikita rögtön színész lett, Vaszilij
Először is, a film bő két órás hossza ellenére végig feszes, pergő, sőt mi több, izgalmas. A jellegzetes dialógok most kissé tán szürkébbek, bár ez nem jelenti azt, hogy gyengék, csak szürkébbek, mint megszoktuk, ám ezt a sztori lendülete, az akció- és verekedősjelenetek bőven ellensúlyozza. Külsőségeiben, modorában elhagyja a klasszikus Conan
A filmbéli időtlen, kortalan és stílustalan fantáziavilág lehetne jó színtér bármilyen jó sztorira, még egy ilyen könnyed(nek szánt), bohókás(nak szánt) és romantikus szélhámos-történetre is, azonban Johnson eltúlzott ambíciói, melyek a tipikus fiatal filmesek "na most megmutatom, és belepakolok mindent, mi eszembe jut"-betegségében realizálódtak, megfoszt minden esélytől, hogy egy jó filmet lássunk.
A sztori nem valami különös, Almodóvar mesélt már ennél erősebbeket és "meredekebbeket" is, egy történet a sok közül, lehet akár sajátunk/sajátja is. Azonban elegáns és tiszta a szerkezete, kár, hogy a végén nincs igazi csattanó. Persze, ha az ember magáról mesél, nem írhatja bele az igazi csattanót, mert akkor az egész történetet nem mesélhetné el. A párbeszédek a már ismert példákhoz hasonlóan gördülékenyek és szabadszájúak, melyek jól ellensúlyozzák a cselekményben rejlő, latinosan melodramatikus túlcsordulásokat. A történeten belüli szituációk fesztelen lazasággal jól kidolgozottak. Penelope Cruz, nincs rá szó. Gyönyörű, ráadásul megmutatja cicikéit is, emellett azonban drámai erővel bíró színésznő is. Sármos középkorú úr Almodóvar filmben szereplő "alteregója", Lluís Homar is, ami nem felel meg a valóságnak (ui. az életben Pedro Almodóvar nem igazán az a sármos típus, persze ez nyilván ízlés dolga...). Olyan ez a film, mint amikor egy nagy író mesél csak úgy, össze-vissza, egy kávéházi asztalnál. Nyoma sincs nagy regényei lendületének, kemény odamondásainak, ide-oda ugrál időben, térben, megemlít szálakat, amiket elfelejt... de mondatai szellemesek, szórakoztatóak. Asanisimasa szerint a Megtört ölelések:
elverésének lehetősége, ami minden, valamire való filmes számára egyenlő a feltétel nélküli 'Elvállalom!' kijelentésével? Más indokot még a legjobb szándékkal sem találhatunk e projektben.
De mi vihet rá egy szlovák filmrendezőt, főleg a mai, kissé sistergős politikai helyzetben arra, hogy szlovákként egy magyar történelmi személyiségre, magyar történelmi szituációra pazarolja ezt a rengeteg pénzt? Szlovák nemzetiségű motívum, személy, utalás ugyanis nem jelenik meg a filmben, egy pár fős gyermekkórus kivételével, akik a címszereplő udvarában énekelnek el egy szlovák népdalt. Ráadásul ez az egyetlen szlovák szó is a filmben. Tehát a szlovákság nemzeti definiálása itt nem történik meg. Lehet, hogy Jakubiskót olyan faramuci szempontok vezetnék, hogy mint hátulról a szeme között találva a bikát, egy olyan magyar történelmi személyiségeket (Báthory Erzsébet mellett a szintén nem kifejezetten irgalmas szamaritánus Nádasdy "Fekete Bég" Ferenc grófot és Thurzó György nádort) állít piedesztálra, akire egy becsületes, jóravaló nemzet egyáltalában nem, de legalábbis vaskos idézőjelek között lenne büszke? Ez sem valószínű, hiszen ez elég kétélű megoldás lenne, ugyanis könnyen visszafelé sülhet el, a barbár hirtelen hősnek tetszik, valamint elég kétdimenziós megközelítési mód is, hiszen egy egész nemzetet csak a legiskolázatlanabb, legostobább néző ítélheti meg két-három egyedi figura megítélésén keresztül. Talán a legvalószínűbb rendezői motiváció egy európai-, sőt világszintű érdeklődést kiváltó középkelet-európa monstre filmalkotás bemutatása lehetett, ez, így viszont a vállalkozás egyértelműen kudarcnak ítélhető.
A három részre szabdalt történetben nincsenek markáns karakterek, ám ez nem a viszonylag világos cselekményű forgatókönyvből fakad, hanem az óvatos és túlságosan elővigyázatos színészvezetésnek és rendezői koncepciónak köszönhető. A külföldi siker vágyában, és a néhány külföldi színész (az angol Anna Friel és Hans Matheson, az olasz Franco Nero) érdekében az egész forgatás angol nyelven zajlott, de mivel a jelentős létszámú szlovák, cseh és magyar nyelvű színészi gárda és statisztéria, hogyismondjam csak, az ismert "kovivideók" angolságával pergettte Shakespeare ékes nyelvét, a rendező ezeket, a nyelvet ha nyelvtanilag nem is, de kiejtésében igencsak Kárpát-medenceien törő arcokat igen szemérmesen mutatja csak meg. Mivel így a párbeszédek gyakorlatilag csak a nézőnek háttal, illetve féloldalt fordult színészek között zajlanak (kettőnél több szóból álló mondatot csak az echte angol Anna Friel, mint címszereplő és Hans Matheson, mint Caravaggio mond bele a kamerába, ők is legfeljebb, ha háromszor) a néző nem igazán tudja, mikor, ki beszél kihez. A film legtöbb jelenetében így barokkosan burjánzó képeken látunk embereket, akik között nyilván történik valami - ha valamelyik fejét veszik, azt természetesen észleljük - de komoly lelki, érzelmi vagy szellemi szálakat sajnos nem tudunk felfedezni. Ezek nélkül azonban a film csupán egy szép, színes, lapozgatós képeskönyv, semmi más. A film éppen azzal több, hogy képes a szereplők arcát közel hozni, ha jó a színész, akkor azzal igen sok mindent el is tud játszani, látjuk a tekintetét, látjuk az érzelmeket az arcán, így a szigorúan vett cselekményen túl is történik valami a filmben. Ebben a filmben gyakorlatilag nincsenek is színészek, csak figurák a szépen fotografált képekben. Az egy dolog, hogy a legenda másik arcát sem látjuk, ahogy arra az alcím ígéretet ad, de az egyiket sem. Hogy aztán miért van egyik, vagy másik, és hogy van ez az egész, abba ne is menjünk
bele.
Sportfilmmel elég nehéz komolyat bukni, hiszen aki valaha sportolt, akár csak az általánmos iskolában, a kislabdadobó versenyen, az tudja, a sportban természetszerűleg ott van a dráma. A győzelemért küzdeni kell, a küzdelemben pedig mindig vannak nyertesek, de vesztesek is, kiknek a sorsa maga a színtiszta dráma. Még nagyobb a feszültség, ha egy nyertesből válik vesztes, vagy fordítva, továbbá, ha valaki esélytelenségből lesz mindent legyőzővé, rengeteg variáció létezik.
Hogy jöttem lefelé egykedvű, vénvizeknek folyásán, vontatóim már nem jöttek velem... - e magányosan sodródó tutajról szóló idézet a mottója a filmnek. Ez lehet a kezdete is egy filmnek, de inkább Jarmusch öndefiníciója, egyben használati utasítás is az elkövetkezendőkhöz. Jarmusch magányos alkotóként feszegeti a filmes fogalmazás -létezésének- határait. Mesterei, példaképjei, a "vontatók" már mind fáradtan kidőltek, feladták a küzdelmet.
nem léteznek. Jarmusch önkényesen szemeli ki magának főhősnek a fekete fickót, nyilván ott ült abban a reptéri váróban, melyben megtörtént a megbízás. Közben repülők szálltak le, szálltak fel, egy kisfiú sírt, mert otthon felejtette kedvenc játékát, odébb egy ballonos férfi idegesen pillantott a bejárat felé, nyilván várt valakit, két lány viháncolt, nyaralni utaztak valahová délre, a háttérben két biztonsági őr sétált el. Banális, hétköznapi történések a világmindenség egy észrevehetetlenül vékonyka szeletében. Hogy mégis ezt látjuk, az csakis azért van, mert egy filmrendező, aki filmet rendez, úgy gondolja, most nem ezeket, hanem a fekete férfit mutatja meg nekünk. És eljátszik vele a varázsos spanyol helyszíneken, melyekből ez alkalommal Christopher Doyle rendezi meg Jarmusch kedvenc geometrikus képkompozícióit. Belebújik a fekete emberbe, hogy semmi kis története kapcsán elmélkedjen a művészetről, a filmről, az élet értelméről, és azokról a helikopteres fekete öltönyösökről (a művészetet elfonnyasztó pénzvilágot uraló lelketlen pénzemberekről?), akik miatt már semmi sem olyan, mint régen. E melankolikus és kissé naiv elmékedés végén még naivabb poén ül: a művészet igazságot szolgáltat. Áme... Kifut a film, ennyit a világmindenség mára rendelt szeletkéjéből.
van arra, hogy kíváncsiak legyünk az alkotóra. Valahogy úgy, mint ahogy mestert választanak a tanítványok, pl. filozófiában, vagy távol-keleti harcművészetekben. Az efféle mesterek nem ordítják az arcodba, hogy gyere be hozzám, én vagyok a legjobb, majd én megtanítalak legyőzni a világot, hanem ülnek benn a dojó-ban, aki tanítványa lesz, az úgyis megtalálja majd. Jarmusch markáns életművével, minimalista felfogásával kijelölte az utat, melyen jár, aki követni akarja útján, követi. De ehhez akarni kell, a mester nem könnyíti meg senki számára az utat. Már letett arról is, hogy tanmeséket mondjon, a szamurájok erkölcséről, például, már csak csendben ballag és arra sarkall, hogy közben magadra figyelj, a gondolataidra figyelj, a környezetedre figyelj.
előkészületeiről, megvalósításáról és magáról a mutatványról szól, melyet Petit 1974-ben követett el.